ὑπεράλλομαι


ὑπεράλλομαι
ὑπερ-άλλομαι, darüberweg sprinqen; überspringen

Wörterbuch altgriechisch-deutsch . 2010.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ὑπεράλλομαι — spring pres ind mid 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • υπεράλλομαι — ΜΑ 1. πηδώ πάνω ή πέρα από κάτι (α. «ὑπεράλλονται πλοίων μεγάλων ἱστούς», Αριστοτ. β. «λέοντα... ἐπ εἰροπόκοις ὀΐεσσιν... αὐλῆς ὑπεράλμενον», Ομ. Ιλ.) 2. μτφ. υψώνομαι πάνω από κάτι, είμαι υπέρτερος (α. «ὑπεράλλομαι θανάτου», Ωριγ. θ.… …   Dictionary of Greek

  • ὑπεραλλομένων — ὑπεράλλομαι spring pres part mid fem gen pl ὑπεράλλομαι spring pres part mid masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεραλλόμενον — ὑπεράλλομαι spring pres part mid masc acc sg ὑπεράλλομαι spring pres part mid neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεραλόμενον — ὑπεράλλομαι spring aor part mid masc acc sg ὑπεράλλομαι spring aor part mid neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπερηλάμην — ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 1st sg ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπερήλαντο — ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 3rd pl ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπερήλαο — ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 2nd sg (epic) ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 2nd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπερήλατο — ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 3rd sg ὑπεράλλομαι spring aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεραλεῖσθαι — ὑπεράλλομαι spring fut inf mid (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεραλεῖται — ὑπεράλλομαι spring fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.